甘孜日?qǐng)?bào) 2017年09月06日
■朱美祿
唐代詩(shī)人崔顥南游,登武昌黃鶴樓,思緒萬(wàn)千,,寫成了被譽(yù)為唐人七律第一的《黃鶴樓》詩(shī),。這首詩(shī)古今傳本異文頗多,現(xiàn)在通行的版本是:“昔人已乘黃鶴去,,此地空余黃鶴樓,。黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠,。晴川歷歷漢陽(yáng)樹,,芳草萋萋鸚鵡洲。日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是,,煙波江上使人愁,。”
辛文房在《唐才子傳》中記載:“及李白來(lái),,曰:‘眼前有景道不得,,崔顥題詩(shī)在上頭?!療o(wú)作而去,。為哲匠斂手云,。”是不是李白就心悅誠(chéng)服,、善罷甘休了呢,?李略在《該聞錄》中說(shuō),李白“欲擬之較勝負(fù),,乃作《登金陵鳳凰臺(tái)》詩(shī)”,。
李白《登金陵鳳凰臺(tái)》詩(shī)為:“鳳凰臺(tái)上鳳凰游,鳳去臺(tái)空江自流,。吳宮花草埋幽徑,,晉代衣冠成古丘。三山半落青天外,,二水中分白鷺洲,。總為浮云能蔽日,,長(zhǎng)安不見(jiàn)使人愁,。”比較崔顥的《黃鶴樓》和李白的《登金陵鳳凰臺(tái)》,,不難發(fā)現(xiàn)在構(gòu)思立意,、謀篇布局和聲律用韻等方面,李白明顯受到崔顥影響,,因此《該聞錄》中“擬”字用得十分準(zhǔn)確,。李白“擬”崔顥《黃鶴樓》詩(shī),意味著該詩(shī)不僅高懸在黃鶴樓物理空間的上頭,,還高懸在李白心靈空間的上頭,,成為了李白效仿的對(duì)象。
其實(shí),,李白對(duì)崔顥的效仿,,除了家喻戶曉的《登金陵鳳凰臺(tái)》詩(shī)外,還有鮮為人知的《鸚鵡洲》一詩(shī):“鸚鵡來(lái)過(guò)吳江水,,江上洲傳鸚鵡名,。鸚鵡西飛隴山去,芳洲之樹何青青,。煙開(kāi)蘭葉香風(fēng)暖,,岸夾桃花錦浪生。遷客此時(shí)徒極目,,長(zhǎng)洲孤月向誰(shuí)明,。”這首詩(shī)吊古傷今,,懷禰衡而自嗟悼,。清人方東樹在《昭昧詹言》中說(shuō)此詩(shī)“未嘗有意學(xué)之而自似”,,似有為李白辯護(hù)的意味;方回在《瀛奎律髓》中則直言不諱地指出:“太白此詩(shī),,乃是效崔顥體,。”
盡管李白堪稱唐代詩(shī)歌巨擘,,但毋庸諱言的是,,其《登金陵鳳凰臺(tái)》和《鸚鵡洲》兩首詩(shī),確實(shí)是對(duì)崔顥《黃鶴樓》詩(shī)的模仿之作,。至于李詩(shī)和崔詩(shī)的優(yōu)劣,,一直以來(lái)就是一個(gè)眾說(shuō)紛紜、莫衷一是的話題——尊崔抑李者有之,,尊李抑崔者有之,,認(rèn)為兩者平分秋色、功力悉敵者亦有之,。
撇開(kāi)藝術(shù)優(yōu)劣不論,,李白對(duì)崔顥的效仿又意味著什么呢?金圣嘆認(rèn)為“出手早低一格”,;許印芳更毫不客氣地指出:“《鳳凰臺(tái)》《鸚鵡洲》二詩(shī),未能自出機(jī)杼,,反襲崔詩(shī)格調(diào),,東施效顰,貽笑大方,?!逼鋵?shí),他們不是在評(píng)品藝術(shù)的高下,,而是在否定效仿本身,。須知面對(duì)崔顥的大作,李白斂衽擱筆,,便表明了推崇之意,,至于李白對(duì)崔顥詩(shī)歌進(jìn)行效仿,則凸顯了李白不薄今人,、以時(shí)賢為師的情懷,。可惜,,后世文人的許多酷評(píng),,往往劍走偏鋒,沒(méi)有看到李白的高情雅意,。
最新消息